Первая книга называется «Завтра, когда эта война началась» [Tomorrow, When the War Began]. Компания подростков, юношей и девушек, отправляется в веселое горное путешествие, чтобы по возвращении застать покинутые дома, умерших от голода домашних животных
Тут мой перевод небольшого отрывка, начало первой главы.
It’s only half an hour since someone
Только полчаса прошло с тех пор, как кто-то -- я думаю, это была Робин -- сказал, что мы должны записать всё случившееся, и только двадцать девять минут с тех пор, как для этого выбрали меня, и за эти двадцать девять минут каждый успел постоять у меня за плечом, глядя на пустую страницу и выкрикивая идеи и советы. Отстаньте, ребята! Так я никогда не закончу. Я никак не могу сообразить, откуда начать и никак не могу сконцентрироваться в этом балагане.
Ну вот, так лучше. Я сказала им, что мне нужно немного тишины, и Гомер меня поддержал, поэтому они наконец ушли и теперь я могу нормально думать.
Не знаю, смогу ли я сделать это. Теперь я могу в этом признаться. Я знаю, почему они меня выбрали -- я считаюсь лучшим писателем, но здесь требуется нечто большее, чем просто умение писать. Есть несколько мелочей, которые могут вмешаться в процесс. Мелочи вроде чувств, эмоций.
Ладно, вернемся к этому позже. Может быть. Подождем и увидим.
Я сейчас нахожусь у ручья, сижу на упавшем дереве. Хорошее дерево. Не старое и гнилое, изъеденное личинками бабочек и насекомых, а молодое с гладким красноватым стволом и местами еще зеленой листвой. Сложно сказать, почему оно упало -- оно выглядит очень здоровым -- может, из-за того, что росло слишком близко к ручью. Хорошо здесь. Заводь находится всего лишь метрах в десяти от дерева, но она удивительно глубокая, вода в середине доходит до талии. На воде постоянно возникает множество маленьких расходящихся кругов от насекомых, касающихся и скользящих по поверхности. Интересно, где они спят и когда. Закрывают ли они свои глаза, когда спят. Есть ли у них имена. Суетливые, безымянные, не знающие покоя насекомые.
Честно говоря, я пишу только о заводи, чтобы не писать о том, о чем я должна писать. Как Крис, например, всегда найдет способ не делать того, что ему не хочется делать. Итак: я не отступлю. Я обещала им, что не отступлю.
Я надеюсь, что Крис не сердится из-за того, что меня выбрали писать это вместо него, потому что он по-настоящему хороший писатель. Он глядел немного обиженно и даже немного с завистью. Но он не принимал участия в событиях с самого начала, поэтому он не подошел.
Ладно, мне наконец пора прекратить тянуть вола за хвост и взяться за гуж. Есть единственный способ сделать это -- рассказать всё по порядку, в хронологическом порядке. Я знаю, что описать случившееся -- очень важное дело для нас. Именно поэтому мы все так разволновались, когда Робин предложила это сделать. Это очень, очень важно. Записать то, что мы сделали, словами, на бумаге -- это способ сказать самим себе, что мы что-то значим, что наше дело имеет смысл. Что вещи, которые мы сделали, принесли пользу. Не знаю, насколько большую, но пользу. Записывая происходящее, мы можем быть уверены, о нас вспомнят. Бог хотя бы -- для нас это имеет значение. Никто из нас не хочет закончить кучкой мертвых белых костей, непомеченных, неизвестных и, что хуже всего, никто не узнает и не оценит тех опасностей, через которые мы прошли.
Эти мысли заставляют меня думать, что я должна рассказать о событиях так, как рассказывают в учебнике истории, очень серьезным языком, даже официальным. Но я не могу сделать этого. У каждого есть свой способ говорить о серьезных вещах и я буду делать это по-своему. Если им не понравится, пусть тогда поищут кого-нибудь другого.
Ладно, лучше всё-таки начать.
Всё это началось, когда