ilyachalov (ilyachalov) wrote,
ilyachalov
ilyachalov

Гарри Поттер и ЖЖ

Переосмысление отрывка о думоотводе (the Pensieve) из книги «Гарри Поттер и кубок огня». (Не я первый, конечно. :)

Перевод:

— Время от времени у меня появляется чувство (уверен, тебе оно тоже знакомо :), что голова переполнена мыслями и воспоминаниями, их просто становится слишком много… И тогда, — сказал Дамблдор, показывая на экран ноутбука, — я пишу пост.

— Ммм, — Гарри не мог сказать, чтобы у него когда-либо появлялось желание завести блог.

— Нужно просто облечь излишек мыслей в текст, создать новую запись и вернуться к ней, когда появятся комментарии. Понимаешь, так легче прослеживать связи и строить аналогии.

Оригинал:

“I sometimes find, and I am sure you know the feeling, that I simply have too many thoughts and memories crammed into my mind.”

“Er,” said Harry, who couldn’t truthfully say that he had ever felt anything of the sort.

“At these times,” said Dumbledore, indicating the stone basin, “I use the Pensieve. One simply siphons the excess thoughts from one’s mind, pours them into the basin, and examines them at one’s leisure. It becomes easier to spot patterns and links, you understand, when they are in this form.”
Tags: Английский язык, Графоману, Юмор
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments