После того раза он не унялся и несколькими абзацами позже получилось следующее.
Оригинал:
«Many people like to criticize the Federal Government for not being innovative, but in the area of networking, it was DoD and NSF that created the infrastructure that formed the basis for the Internet and then handed it over to industry to operate.»
Официальный перевод:
«Многие любят критиковать государственные структуры США за их консерватизм, а между тем, не кто иной, как Министерство обороны и государственный Национальный научный фонд создали все необходимые условия для развития Интернета, а затем передали свои закрытые разработки массовому пользователю.»
Должно быть примерно так:
«Многие любят критиковать федеральное правительство за то, что оно слабо продвигает инновации, но в сфере организации работы в сетях не кто иной, как Минобороны и NSF, создали инфраструктуру, которая сформировала основу интернета, а затем передали ее индустрии в работу.»
Во-первых, ругают именно федеральное правительство, а не просто государственные структуры. Но это, в общем, мелочь.
Еще одна мелочь — передали не «массовому пользователю», а коммерсантам из сетевой индустрии, которые затем начали продавать услугу интернета массовому пользователю.
Главное тут — две вещи. Первое: Минобороны и NSF создали не просто «условия для развития» интернета, а его работающую базовую инфраструктуру, которую затем и передали бизнесу. Причем, не просто передали, а еще и искусственно создали конкуренцию среди коммерсантов путем создания пунктов доступа к сети (NAP, Network Access Point):
https://en.wikipedia.org/wiki/Network_access_point
То есть государство не просто положило коммерсантам конфетку в рот, а еще и разжевало ее для них. В данном случае пресловутая «невидимая рука рынка» оказалась вполне себе видимой волосатой рукой государства.
Второе: почему это переводчик решил, что разработки государства были закрытыми? Я думаю, это результат шаблонного мышления антигосударственника. Не были эти разработки закрытыми: модель TCP/IP с ее протоколами свободно распространялась в составе операционной системы UNIX, компьютеры, служившие в качестве маршрутизаторов, свободно продавались компаниями «DEC» и «IBM». Доступ к NSFNET предлагался любому университету. Ничего закрытого, ничего секретного. И об этом рассказывалось немного ранее в книге.